由釋善因用日文撰寫的西元1930年代的釋善因日記共有5本,本篇日記取自第4冊的西元1938年的日記本。釋善因為彰化縣花壇鄉的虎山巖住持釋一修的後代,虎巖聽竹為西元1836年周璽撰寫的《彰化縣誌》記載邑中八景之一的名剎。釋善因日記是從其西元1934年到日本京都,西本願寺培育日本佛教僧侶學校中央佛教學院留學開始的記述。
本日為西元1938年1月1日為其日記的第4本,當時於彰化的虎山巖,記載下本天日記。
本天的日記文中提到日治時期,臺灣人從傳統舊曆年,逐漸轉變為兩度迎年。大致分成四個階段:舊曆元旦的延續與變容(西元1890年-西元1918年)、新曆元旦的引入與競爭(西元1896年-西元1918年)、兩度迎年:規訓與不完全同化(西元1919年-西元1936年)、皇民化的抑制:舊曆新年的抵抗和隱形(西元1937年-西元1945年)。
這天的日記,釋善因「本島人(臺灣人)今後也多少開始迎接新曆年,本島人(臺灣人)一致改善舊習,與內地人(日本人)共同歡慶戰勝的新春元旦。」從這段紀錄就可以發現,過去日治初期臺人可以過自己的農曆年,從這一年開始要「多少開始迎接新曆年」日本前線戰事的壓力,隨著「皇民化運動」,以及之後以「皇民奉公會」強制動員、物資管制等一步步扣緊臺人,再也沒有含糊的空間。


