照片為支亞干部落耆老,Maru Piring張春富的工寮木窗,太魯閣族語窗戶稱為Bling Sapah,直翻為漢語為房子的洞。此工寮約興建於1970年代,當時林務局於支亞干山區砍伐檜木與扁柏,因此那個時期,部落許多的建材主要採用這些木材。有趣的是,雖然這個房子興建於當代,窗戶的形式卻與傳統建築非常相似。
依據日治時期的文獻紀錄及部落耆老的口傳,過去太魯閣族的建築中,其形式為牆面留下窗口,四邊用木頭支撐,遮蔽窗口的窗板則運用竹子和黃藤編製而成,並用黃藤綁住窗板上部及牆面,固定在牆壁外側。開窗的方式則是向外推開,再用竹子撐住窗板與牆面,正如同照片中的開窗方式。
在支亞干部落形成之初,因受到日本政府集團移住及生活方式的影響,部落中出現許多木造建築,其開窗的方式仿造傳統建築,均是向外推開,只是撐住窗戶的竹子換成木條了。
備註:採訪人Ciwas Unang葛芸見到此窗戶,回憶兒時在祖母的房子的印象,寫下:「小時候我在外婆家住過一段日子,外婆家的木屋是從日治時期搭建,所有的建材完全都是木材,推開門後是一張可以多人睡的床塌,仿造過去太魯閣族的傳統竹床(srakaw),床大到連接到木窗的另一側。木窗的形式是洞口外一片向外推的木板,推上去後,用一根細木頭撐住整個木板,窗戶就打開了。
常常在床上不知道睡多久的我,醒來後就趴在木窗前大喊:「Payi你在哪裡?」,Payi在木窗後面院子的農田裡緩緩地走出來,將我從木窗裡抱出來,外婆再小心翼翼地將木窗關起來,升上小學後,就漸漸少去外婆家,每次經過外婆的小木屋,都會想起小時候趴在木窗前喊著外婆,直到外婆過世後,小木屋被拆除了,我都永遠記得那時候我與外婆的日子。印象很深,外婆的小木屋旁邊,後來蓋了一棟龐大水泥房,遮住整個小木屋的日照,如果沒有將木窗打開,裡面永遠都不會被曬到太陽。」

