跳到主要內容區塊

:::

黃春明手稿:〈我愛瑪莉〉

黃春明〈我愛瑪莉〉手稿,寫於12×25的300字稿紙上。1977(民國66)年9月20~27日連載於《中國時報》「人間副刊」。1979年3月短篇小說集《我愛瑪莉》由遠景出版社出版。1984(民國73)年〈我愛瑪莉〉改編為同名電影,由小野編劇;柯一正導演。1984(民國73)年5月,北京中國友誼出版社出版短篇小說集《我愛瑪莉》。

〈我愛瑪莉〉全篇分為四節:名正言順、美國式的生活、來叫come去叫go、「你愛我,還是愛狗?」。大衛DAVID原來的名字叫陳順德,因為在臺北的外國機關工作,需要一個洋名字,但別人用洋名字和中文名字叫他,反應卻有相當顯著的差別……他對洋人生活產生了盲目的崇拜,後來當他的洋老闆衛門先生要被調回美國時,他便厚著臉皮去求老闆把名喚瑪莉的雜種狼狗留給他,但自從瑪莉來了陳家後,陳太太和一對子女的地位便連狗也不如……。時下多有所謂的哈韓族、哈日族,對比〈我愛瑪莉〉的哈美族大衛,似乎有過之而無不及,只是當靜下心來想想時:人究竟是要過表面的生活,還是真正自己的生活?


基本資訊

  • 撰寫者
    黃麗惠
  • 創作者
    黃春明
  • 時間資訊
    創作時間
    民國/戰後時期
  • 媒體類型
    手稿及手抄本
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告