黃春明〈戰士,乾杯!〉手稿,寫於20×25的500字「黃春明稿箋」上,並有「黃春明隨想(三)」標題。1988(民國77)年7月8日至9日發表於《中國時報人間副刊》。收錄書本於1989(民國78)年7月皇冠出版的散文集《等待一朵花的名字》。
1970(民國59)年,為了籌劃拍攝紀錄片的內容,黃春明經常騎著機車在臺灣到處跑,有一次跟著「熊」跑到了好茶村,看到他家的牆壁上掛著幾幀不同國籍和團體的軍人放大照片:日本兵、中華民國國軍、八路軍等,社會的結構暴力,找到原罪的沉重心情,只能化為一聲:戰士,乾杯!
1994(民國83)年8月,黃春明發表了〈戰士,乾杯!〉劇本於《聯合文學》第118期,同時刊登魏可風的一篇訪談稿:〈黃春明談《戰士,乾杯!》〉,透過幾個提問,可以更深入的了解改編劇本的過程、原住民相關書寫及作品內容。2005(民國94)年1月19日,黃春明改編成新詩發表於《自由時報》副刊。2012(民國101)年6月1、2日舉辦第7屆悅聽文學活動,《戰士,乾杯!》以讀劇形式呈現,並將先前的魏可風訪談稿及新詩刊登於2012年7月1日出刊的《九彎十八拐》第44期。
本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告。