明清兩代是中國傳統通俗小說開始風行的時期。臺灣進入日治時期以後,這些傳統通俗小說依舊不斷從中國販賣至臺灣,從嘉義蘭記書局在1930年代所留下來的書單廣告,可見此類通俗讀物暢銷之盛況[1]。臺灣本地的出版商何時開始印製這類通俗讀物呢?就目前所能見到的資料來看,最晚從1940年代開始,位於臺北的南方雜誌社、臺灣藝術社、盛興書店等,已經開始在臺灣本地印製傳統通俗小說;不僅是以鉛字重新編印中國傳統通俗小說,甚至有譯為日文出版者。迨至戰後,位於臺北的文有書店、文化書店、大中國圖書公司、國華書局;位於臺中的寶芳書局、寶文出版社、瑞成書局;位於臺南的華南書局、大東書局、中華出版社等等,仍然持續翻印諸多傳統通俗小說,這批出版品最大共通點,在於封面皆繪有彩色圖像。
[1] 例如「嘉義蘭記圖書局漢文書目摘要」第10期(臺南:鴻文活版舍印行,1932 年7 月重訂),第6 頁,中央研究院臺灣史研究所藏,杜香國文書。又如〈嘉義蘭記圖書局圖書目錄(第八期之五)〉(按,此文獻年代不詳,推測當在1930年代),收入王見川等編,《中國民間信仰民間文化資料彙編(第二輯)》第34冊,2013年6月,頁78-79)。根據這兩份書目,可以看到蘭記書局大量進口、經銷來自中國的「古小說」(中國傳統通俗小說)刊本之一隅。


