有關於近代中國的「睡獅」意象的歷史探討分析研究工作,迄今為止的主要中英日文著作,均認為在近代中國的語境中,「睡獅」符號應是最早出現於梁啟超在1899 年間所撰寫的〈動物談〉和〈瓜分危言〉之中。但有關梁啟超何以會運用「獅子」符號來對應所謂佛蘭金仙(怪物)的原因,迄今為止仍是令學者百思不得其解的謎題。針對此謎題,本研究認為在刊行於1898 年5 月1 日的《知新報》上的翻譯文〈日人大澤龍論中國情勢〉(其中包含「往者曾紀澤嘗比支那於眠獅」行文),應是梁啟超睡獅符號的靈感來源。此外,此一新發現也表示明治日本時期的中國觀和國家動物符號想像,以及關於曾紀澤論述的種種相關評論,均和「中國為眠獅/睡獅」論述的出現有密切關連性。本文也試圖以「跨文化傳播」研究角度,對於此一符號為何在明治日本出現,提出一些初步的觀察和分析,對此議題的後續探索提供若干可能的新方向和研究視角。
基本資訊
資料來源機關收存系統
主題分類社會與政治
建檔單位思與言人文社會學社
關鍵詞