巴宰族語自己有九年一貫課本,但於1999年地震後巴宰族在愛蘭台地恢復傳統過年後,族人開始在教會進行族語紀錄及族語教學工作,剛開始是由耆老口述單字單詞,再用羅馬拼音紀錄,編成教材影印給學員讀,多利用周六主日學在愛蘭教會上課。後來到了2002年,教育部開始編「國民中小學九年一貫課程原住民族語教材1-9階」(以下稱九階教材),那時幸賴政治大學教授林修澈特別將巴宰語和噶哈巫語納入教材編寫計畫中,此舉使巴宰語和噶哈巫語能跟其他有族語認證資格的38種語言一樣,出版教育部九年一貫課本,也奠定了之後在教會和社區傳承族語的穩固基礎。九階教材有課程大綱,有教材細目、有分段能力指標、有編輯小組,有插圖,有有聲書,有學習手冊和教師手冊,是有計畫有架構的編輯。921地震後2000年開始,教會和巴宰協會持續開辦族語教學,編課本之後,便漸漸轉為用課本上課。教師手冊經過耆老多次開會討論,在2008年到2013年期間也經過多次修訂,這就是巴宰族語的九年一貫課本──耆老口中的「九階教材」。



