此篇日記為林勇於1968年(民國57年)4月2日所寫,當日早上他先與莊松林、王詩琅、王世慶於中和鄉書庫討論臺灣總督府檔案製卡工作事宜,被分配到負責「1897年(明治30年)至1898年的永久甲種」,共為228冊;下午則清點臺灣總督府檔案總數量,計算專任與兼任的工作量之別,並擬定工作流程,打算先填卡片再將案卷內容翻譯為中文,但實際狀況待等工作後才能知曉。4月3日為其正式開始工作日,雖林勇只用短短兩句描述,卻能感受到其躍躍欲試的心情。
1967年10月11王詩琅致信林勇,信中述及臺灣省文獻委員會與中美人文社會科學合作委員會簽訂「台灣省文獻委員會編製日據時期台灣總督府檔案卡片目錄計畫」,預計將臺灣省文獻委員會收藏的台灣總督府公文書類篡製成目錄,此計畫原有陳奇祿、王世慶和王詩琅參與,後陳奇祿提出請林勇和莊松林共同參與工作,由林勇和莊松林專任工作,王詩琅與王世慶擔任兼職工作。王詩琅在信中也提到在編造目錄時可以把握機會進行研究。林勇與莊松林都擁有良好中、日文能力,且同樣在文史方面頗有興趣與研究,因此能勝任此翻譯、編造目錄卡片工作。
現今臺灣總督府檔案通常被視為「總督府公文類纂」、「臨時臺灣土地調查局公文類纂」、 「高等林野調查委員會文書」、「舊縣公文類纂」等多項官方文書檔案之合稱,但於1966年王世慶所撰文介紹時,其表示臺灣總督府檔案的原名為「總督府公文類纂」,推測林勇當時整理的應為此項檔案,而他被分配到「1897年(明治30年)至1898年的永久甲種 」則應是當時剛開始著手的工作範圍,經歷2年,其最終成果為1901年、1903年、1908年、1909年及1911年(明治45年,亦大正元年)6年的檔案,皆為永久檔案,但非侷限於甲種。


