跳到主要內容區塊

:::

《客家劇藝留真》:觀察京劇在台灣從移植到內化過程的最佳模型

《桃園縣傳統表演藝術叢書》系列記述桃園市傳統表演藝術資深前輩及團體紮根傳承,2007年出版《客家劇藝留真:台灣的廣東宜人園與宜人京班》等共三冊。本書為本地京班─廣東宜人園與宜人京班記錄其轉折發展,探討京劇彼時在地化議題,是研究台灣京劇史重要的學術成果。本資料截取〈概說〉第四節〈一個本土京班的文化意義及在地化問題分析〉之「觀察京劇在台灣從移植到內化過程的最佳模型」。


從廣東宜人園到宜人京班,自日治時期到戰後前後歷經40年,此例的探討對台灣京劇史及文化史具特殊意義,並有助於對照、啟發當代京劇發展。此部分企圖從本地京班最佳的內化模型、本土京班之歷史角色、移植海派京班的在地化、人才與觀眾培養四面向討論分析其內化過程。


京劇於清領末期傳入台灣,並於日治時期達於發展巔峰,除因當時與外來京班交流外,也培養穩定的本地京班觀賞人口,成立京調票房、發行京調唱片並進入常民生活。廣東宜人園於發展過程逐步調整,藝術初期移植自海派京劇,因具因地制宜的靈活性,而能夠過方言口白拉近觀眾距離、創造大眾化優勢。表演時也多用口白、降低唱腔與唱詞比例,幫助觀眾了解劇情,而能確立長期形象並開拓小鄉鎮市場、填補上海及福州京班來台的空檔需求。

基本資訊

  • 撰寫者
    游雅筑
  • 創作者
    徐亞湘
  • 時間資訊
    出版日期
    2007/05
  • ISBN
    987-986-00-9565-4
  • 媒體類型
    圖書及手冊
  • 出版者
    桃園縣政府文化局
  • 地點
    出版地點
    桃園市桃園區政府文化局 (121.3002994, 24.9939872)
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告