跳到主要內容區塊

:::

中國文學上的情緒表達

本篇刊載於思與言第二卷第五期,為Otto Klineberyg所著,鄧維楨所譯。內容旨在分析論述中國文學上的情緒表達。文中提及在一些情緒表達的方式中,無疑地,其中某些方式具有原始性並且不是學來的。根據達爾文的說法,我們會發現;驚慌的反應表示著恐懼,露齒的嘲笑表示鄙夷。這些行為過去被再三應用,大致都有它存留的價值。在極度恐懼中發抖和冒汗乃直接受自主神經系統的控制,並且出現在每一個社會裡,雖然在演化的意義上並不重要。完形 (Gestalt)派心理學家們辯稱:在情緒激發的狀態下,情緒及情緒的表達可 能是整個反應的一部份,而外顯的一面卻可能直接反映情緒的實質。好比在上級面前伏俯於地以示謙卑,高興時就手舞足蹈,可見表達與心裡的激動狀態是一致的。然而,克林貝克(Klineberg)卻提出與此相異的論據,他認為在情緒表達的方式裏,至少有一邊緣區域;這就是任意的,學得的以及與文化上相關的行為方式。

基本資訊

  • 撰寫者
    思與言學社
  • 創作者
    Otto Klineberyg著 鄧維楨譯
  • 時間資訊
    發表日期
    1963/02
  • 媒體類型
    文件
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告