跳到主要內容區塊

:::

臺灣閩南語中保留的日語發音

  在文化部「推動國家文化記憶庫計畫」下,大抓周計畫教育協會創作「文化記憶」系列影片,本資料「臺灣閩南語中保留的日語發音」為《誰跟你都臺灣人?這個地方或許與你有不同的答案》創作過程中作為金門的臺灣認同議題素材之一,用以輔助解釋影片劇情,並於影片中以動畫字卡穿插呈現。
  日本統治對臺灣與金門的閩南文化帶來很大的文化差異,並體現在語言、口音部分,導致兩地的閩南語腔調略有不同。臺灣的閩南語中至今還保留大量的日語發音,如「在病院的便所吃便當」(病院の便所の中に弁当を食べます),從這句就可以得知,臺灣閩南語的某些單字與日語的發音是很像的。臺灣在經過日本統治的五十年中,許多生活用語都深深地被日本所影響,而不只是用語,其實連穿著、時間觀念、思考邏輯等,都與當時的金門相差甚大,如今來看,這應該也是造就臺灣與金門特殊的認同問題其中一個因素。

基本資訊

  • 撰寫者
    社團法人大抓周計畫教育協會
  • 創作者
    社團法人大抓周計畫教育協會
  • 時間資訊
    登錄日期
    2020/04/08
  • 媒體類型
    圖稿
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告