剃頭:tshâu-hôo-lôo-tsháu (撨葫蘆草)
在早期台灣社會,多數人以務農維生,而流動於各城市廟口、市集等熱鬧場所,賣藥、賣藝、賣生活用品的人,被稱作「江湖人」。走江湖的人因為交易需要、方便溝通等原因,發明了各行業獨有的密語,稱為僻話(phiah-uē),包含數字、打招呼、物品等生活常用語。
江湖人賣的物品不同,通常也有不同的江湖規矩,對賣藥者而言,其中一大禁忌為剪頭髮,不能直白的說「剃頭 (thì-thâu)」,要輾轉用僻話:tshâu-hôo-lôo-tsháu (撨葫蘆草) 表達,但理髮業本身的僻話,剪頭髮則是另一種講法。這4個音節中,hôo-lôo (葫蘆) 代表的是人頭,tsháu (草) 代表的是頭髮,tshâu (撨) 則是動詞,說明修剪的動作。


