跳到主要內容區塊

:::

《硓古石》季刊第18期〈《澎湖事情》第三冊之二〉

本文翻譯自日文版的《澎湖事情》,該系列第一冊由顏榮勤先生所翻譯,第二冊與第三冊(1932,澎湖廳),由魏廷朝擔任譯者。譯文刊登於第十七至十九期的《硓古石》季刊,全冊共分為三回,本篇以澎湖的警察、衛生、宗教信仰為主軸。在警察方面,討論到澎湖的民情、犯罪與保甲制度。衛生則是包括衛生狀況、醫療院所、傳染病、飲用水及鴉片吸食特許人。在宗教信仰方面,則是討論到神社與其他諸如神道教、佛教、基督教,以及與宗教相關之建築物等情況。

基本資訊

  • 撰寫者
    呂育慈
  • 創作者
    魏廷朝
  • 時間資訊
    出版日期
    2000/03/01
  • 媒體類型
    圖書及手冊
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告