跳到主要內容區塊

:::

《硓古石》季刊第12期〈澎湖事情〉〉第二冊之四〉

本文翻譯自日文版的《澎湖事情》,該系列第一冊由顏榮勤先生所翻譯,本篇為第二冊(1932,澎湖廳),由魏廷朝擔任譯者。譯文刊登於第九至十六期的《硓古石》季刊,全冊共分為八回,本篇內容著重於探討日治時期澎湖產業活動中林業、水產、工業與商業之情況。日本領澎後相隔數年,伊藤真次郎、林務課長賀田、伊藤太右衛門、古川良雄等人陸續針對澎湖林業進行調查,開啟了澎湖造林計畫。在水產業上,為有效運用澎湖豐沛的水產寶庫,日治時期時成立澎湖廳水產會、漁村的漁業組合、鰮魚乾、水產製造業、水庫建設、漁法漁具改良等,均是重要的產業事件。工業上以花生油製造、水產製造為主。礦產方面,則以澎湖文石、硓古石及褐媒之開採與運用最受矚目。商業貿易上則以與台灣本島、外國、日本內地為主。

基本資訊

  • 撰寫者
    呂育慈
  • 創作者
    魏廷朝
  • 時間資訊
    出版日期
    1998/09/01
  • 媒體類型
    圖書及手冊
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告