跳到主要內容區塊

:::

英詩漢譯選

2007年《英詩漢譯選》於洪範出版,總計楊牧收集了古英文以降一千四百年間的詩歌精品百餘首,全部英漢對照,呈現英詩的抒情傳統。經典作品,名家迻譯,相得益彰;並有精闢的長篇引言,詳介英詩的脈胳、體例和內涵;另有注釋,方便賞讀。 楊牧(1940年9月6日-),本名王靖獻,臺灣花蓮人,臺灣著名詩人、散文家、評論家、翻譯家、學者。楊牧自中學便矢志新詩創作,並共同主編詩刊。早年筆名葉珊,浪漫主義詩人的影響溢於筆端;1966年赴柏克萊攻讀博士學位,見證六零年代學生運動,三十二歲而改筆名為楊牧,嘗試以詩介入社會。

基本資訊

  • 撰寫者
    雷珺珺
  • 創作者
    楊牧
  • 時間資訊
    出版日期
    2007
  • 媒體類型
    圖書及手冊
  • 出版者
    洪範出版
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告