跳到主要內容區塊

:::

此刻沒有嬰兒誕生

對翻譯文學天生反感的陳克華,還是用了第二種語言翻譯了自己的詩句,從英文換成了德文。也許翻譯不能帶來真正的內涵,但是不同的人作的翻譯卻可以經過特別的轉換帶來詩的不一樣的心境,也許翻譯沒辦法完全傳達真意,但是卻有可能在讀者心中轉換成新的詩作,新的意境,新的感受,就不會再是單純的中文詩,中文的含意,轉而多了更多玩味,更多讓人咀嚼的層次。陳克華,筆名田自由、克克,是一位出身花蓮的眼科醫師、作家、攝影家、畫家,其作品(如《欠砍頭詩》、《我撿到一顆頭顱》等)以對政治與道德威權提出聳動挑戰而著名。

基本資訊

  • 撰寫者
    黃義翔
  • 創作者
    陳克華
  • 時間資訊
    出版日期
    2017/08/09
  • 媒體類型
    圖書及手冊
  • 出版者
    書林出版有限公司
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告