跳到主要內容區塊

:::

我和我的同義辭

本書特殊經本折設計,配合銀箔封面與內文仿彿經版面,展現詩人內心鏡面世界的自我凝視與多年來浸淫彿經的情感皈依。本書為收錄陳克華曾經出版過的英譯詩,雖然他從不認為詩的意境感受可以用語言翻譯,但對於這些作品,必須負起責任的將它們翻譯。如果「我」是詩,那「翻譯」便是我的「同義辭」。也許不是完全的翻譯,但也有八十七趴像了。陳克華,筆名田自由、克克,是一位出身花蓮的眼科醫師、作家、攝影家、畫家,其作品(如《欠砍頭詩》、《我撿到一顆頭顱》等)以對政治與道德威權提出聳動挑戰而著名。

基本資訊

  • 撰寫者
    黃義翔
  • 創作者
    陳克華
  • 時間資訊
    出版日期
    2009/02/28
  • 媒體類型
    圖書及手冊
  • 出版者
    角立有限公司
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告