【歷史背景】清治時期基隆河水深可以行船,船隻往來頻繁,河、船和人一起創造錫口早期的生活和文化。這種繁榮的景象,在同治年間盛極一時,因此錫口街一代當時還被稱為「小蘇州」。錫口街因航運而繁榮,當基隆河因淤淺而無法行船之後,錫口街自然繁華落盡,在日據時代小蘇州就已黯然失色。
【題解】臺灣河川長度不長,流路短促,高低落差大,雨季及颱風季節常泛濫成災,甚或造成河川改道的情形,本詩即述此。原按「松江」指「錫口港」。松社第二十六期課題。詩作見於《松山地區之古老詩社——松社》頁一二○。
【作者】黃石養(1894—1944)字梅生,以字行,福建閩安人(《基隆市志.人物志.列傳篇》)幼年隨母來臺,寓基津。並參與創設松社,才學兼備,通五種語言。(中、英、日、台等)原任松山庄役場書記,李建興氏敦聘為瑞三煤礦秘書。日據時受李建興事件株連繫獄,昭和十九年(1944年)死於獄中。
【譯文】雨季來臨時,急流夾帶著大量淤泥,沖積而成小沙丘。有時甚至於連河道都改變了,「東岸漸肥西岸瘦,潮痕不認舊沙洲。」是殘酷的事實,用詞卻極其委婉。


