拉阿魯哇族謝垂耀禁說方言口述歷史個人訪談,於2018/12/19白天在高雄市桃源區舉辦,主訪人為潘晴、廖彥琦。
謝垂耀,1948年於高雄市桃源區長大,年幼時在家中所使用的語言有日語、拉阿魯哇族語。日語是早期父母親皆有受過日本教育的緣故,在上小學之後才開始接觸過華語教育。對於禁說方言政策的印象是,學校有警語和告示牌來告誡學生要說族語,如果不小心說族語會被掛牌子,要找下一位說族語的學生交替。懲罰也有罰站、掃廁所、掃地等,但當時不認為這是恥辱的一種懲罰,只覺得是在警惕同學要多說華語。
經歷過禁說方言政策之後,謝垂耀表示當初國民政府迫遷來臺,語言的統一是必然的,且當時還很多人不會說華語,那當然在教育上必然語言需要統一。但謝垂耀也認為政府除了要還原當時族人的族群語言之外,其他像民生問題、土地議題、地方基礎建設等問題也需要一併去還原與釐清。

