跳到主要內容區塊

:::

台灣新文學停頓の檢討(謄稿)

中國五四新文化運動之後不久,日本殖民統治下的台灣也以《民報》為秘密基地,開展白話文運動與新文學運動。從《台灣文藝》、《台灣新文學》正視殖民地台灣現實,團結全島文藝工作者的正攻戰法,到《台灣文學》的游擊戰,台灣人終於等到日本天皇的投降。然而九個月來文學活動卻陷入全面停頓的狀態,檢討其中原因和解決方法共有五點:一、針對包辦主義的壞風氣,民眾應以自身的力量保障言論、集會、出版、結社的自由。二、日本化政策的影響,導致台灣文學無法用人民的語言來書寫,過渡期的辦法是立刻成立一個強而有力的翻譯機構,負責譯介各自以方便的語言所寫成的作品。第三、創造以大眾的支持為基礎、公正不偏的舞台,以解決缺少發表園地的問題。第四、以作家的交流、刊物與作品的交換,彌補中國和島內文化交流的鴻溝。第五、台灣的文藝工作者自動自發地團結成立自主、民主的團體,同時和全國性組織「文聯」匯合。(文/黃惠禎)

基本資訊

  • 作者
    作者: 楊逵
  • 日期
    日期時間:
  • 典藏機關
    典藏單位: 國立臺灣文學館
  • 地名
    地點類型: 不詳
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告