跳到主要內容區塊

:::

MÁ-KHÓ HOK-IM

Chit份資料ê內容是聖經公會所做ê台語聖經翻譯之一,其中新約聖經當中ê馬可福音書單卷ê試讀本,lóng總16章,koh台語譯本ê漢字kap羅馬字合印ê方式呈現。現代台語ê聖經譯本是根據Nida所提出ê「功能對等」(functional equivalence)ê原則,認為翻譯者ê任務是beh為現代ê讀者再現原文讀者所得tio̍h ê信息;所以,現代台語ê聖經譯本強調「功能對等」ê原則,用現代ê語言上自然ê表達法來翻譯經文,ē比早期注重「形式對應」(formal correspondence)ê理論所翻譯ê經文khah正確、完整,mā hō͘現代人khah容易明瞭。另外,chit本譯本所採用ê語音是khah偏台北腔,kap早期ê台語聖經「巴克禮譯本」,採用19世紀ê廈門話,kap採取早期「形式對應」ê翻譯原則,是chit本聖經kap巴克禮譯本精差 ê所在。其中,本文tī羅馬字下面有畫線ê字是新譯字詞kap無照原來ê讀音發聲ê字,若是漢字下面有畫雙線ê字是表示地名kap人名。(文/Bo̍k ilī)

基本資訊

  • 日期
    日期時間:
  • 典藏機關
    典藏單位: 國立臺灣文學館
  • 地名
    地點類型: 不詳
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告