跳到主要內容區塊

:::

無題名:Tha̍k Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng,…(讀白話字聖經…)

Chit份資料有2張,頭1張ê內容是teh講beh讀台灣話ê聖經tio̍h用白話字聖經來讀:「讀白話字聖經,若讀音調、句讀,讀ē好sè真好聽,若無是親像teh chia̍h mi̍h teh tio̍h ka-cha̍k…」。又koh用英語聖經或者日本語ê聖經用台語讀,是kan-ta表示意思nā-tiāⁿ。所以總會議會贊成禮拜tī台頂讀聖經讀白話字ê聖經。Koh再講,tī禮拜擔任司會ê人,聖經ê話ài先讀hō͘ 熟、讀hō͘ 好sè,因為:1.禮拜是神聖;2.聖經是上帝ê話。若讀m̄-tio̍h,人聽m̄-tio̍h,tō bē thang 幫贊人了解道理。另外1張資料,是「台灣基督長老教會事工班講師研習會」ê議程表。(文/Bo̍k ilī)

基本資訊

  • 作者
    作者: 不詳
  • 日期
    日期時間:
  • 典藏機關
    典藏單位: 國立臺灣文學館
  • 地名
    地點類型: 不詳
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告