跳到主要內容區塊

:::

誰看見過風?

本筆資料是譯者翻譯克莉斯蒂娜.羅塞蒂(Christina Rossetti)的一首英文童詩,內容共2個詩節,8個句子,以「誰看見過風?」為問,但沒有人見過「風」,卻可以從樹葉的晃動與低頭,感受到風的無處不在與自由。(文/歐人鳳)

基本資訊

  • 作者
    作者: 克莉斯‧蒂娜(Christina Rossetti )
  • 日期
    日期時間:
  • 典藏機關
    典藏單位: 國立臺灣文學館
  • 地名
    地點類型: 不詳
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告