跳到主要內容區塊

:::

純文學月刊4卷3期

本期內容包含文稿15篇、詩稿2篇、短語2篇。葉珊〈梁譯莎劇的印象〉闡述自身對翻譯的觀點,並舉諸多劇本語句的翻譯實例,評價梁實秋、朱生豪等譯者的優缺點,觀點犀利而滿懷學識與自信。本期悼念吉錚專輯,林海音〈吉錚 其人其文〉介紹這位年輕女小說家的生平軼事、與《純文學》的交流和其著作的風格,內容詳實,並附吉錚照片與詩作,資料可供研究者參照。深刻有朱佩蘭譯三浦哲郎〈初夜〉、金溟若譯小泉八雲〈十九世紀後半期的英國小說〉、陳祖文譯康拉德‧艾肯 (Conrad Aiken 1889-)詩二首。(文/譚凱聰)

基本資訊

  • 日期
    出版日期: 民國57年9月
  • 典藏機關
    典藏單位: 國立臺灣文學館
  • 地名
    地點類型: 台北市重慶南路3段14巷1號
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告