台灣自古以來有「一府、二鹿、三艋舺」之說,作者在文中除了解釋它們所代表的意思外,還介紹了名稱的演變過程;另外也提及了在日治時期政府改正地名的原則:一是把三個字的地名改為兩個字的,如「水返腳」改為「汐止」;二是把字面不雅或難懂的,保留其日文發音,用其他同音字代替。(文/呂佳蓉)
本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告。