跳到主要內容區塊

:::

散頁筆記(日本語に就いて…)

本文主要檢視日本漢文與漢學的發展。作者整理了自奈良時代到江戶時代,日本漢學史的演變,以及江戶時期有名的漢學研究者。作者在文中指出日本自使用漢字以來,長久受到中國的影響。其中,特別在江戶時代不僅以儒教作為道德的基準,亦是儒學研究最興盛的時期。然而,作者也認為儘管現在日本對中文有研究的熱潮,但真正努力理解的人很少,並且對儒教亦有誤解,因此希望能夠藉由文化交流來加深彼此的瞭解。(文/張志樺)//本手稿為簡要的筆記,主要內容為日本文化與中國文化的關係。本手稿分為五部分,第一部分為日本語文與漢字的關係,第二部分則是作者對日本歷史的簡略想法,第三部分概要地寫下日本漢學史的幾個階段,第四部分則羅列了江戶時代的重要漢學家。最後總括部分,作者總結了前述內容,並指出中國語的研究、以及對儒學的重新認識,乃現今中日文化交流不可或缺之工作。(文/蔡栢傑)

基本資訊

  • 作者
    作者: 不詳
  • 日期
    日期時間: 不詳
  • 典藏機關
    典藏單位: 國立臺灣文學館
  • 地名
    地點類型: 不詳
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告