跳到主要內容區塊

:::

文星 19-24期合訂本

[4卷2期]內容包含文稿14篇、詩稿4篇。余光中詩〈我是很拉丁的〉將詩興喻為嬰孩,在「同一個晴朗的子宮裡」孕育,創作則是文藝復興時代護士接生,詞句優雅,饒富興味。本期延續前期,有小野秀雄與侯斌彥談中國新聞學與新聞本質的評論文章,以廣讀者視野。翻譯作品有傅寶齡譯小野秀雄〈寄望於中國的新聞學〉、江森譯Somerset Maugham(毛姆)〈一個短篇小說家的信條〉、胡明譯〈拳王白德生訪問記〉、施翠峯譯原田康子〈兩人的週末〉。(文/譚凱聰)

基本資訊

  • 日期
    出版日期:
  • 典藏機關
    典藏單位: 國立臺灣文學館
  • 地名
    地點類型: 臺灣省臺北市衡陽路15號
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告