跳到主要內容區塊

:::

文學雜誌5卷4期

本期內容包含文稿10篇、詩稿4篇。思果〈變性的玩意〉假想變性帶來衣著器物與人際關係的不便,以詼諧口吻探問社會男女分界與性別觀念,幽默中富含洞見。瘂弦〈倫敦〉以勞倫斯詩句作引,藉倫敦地標和夜景書寫愛與慾望,意象繁複幽美。翻譯作品有蔡體綱譯Arthur Miller〈神祇的陰影──論美國戲劇〉、顧保鵠譯J. Joergensen〈第四賢士來朝〉、曼義譯James M. Barrie〈十二英鎊的臉色〉、朱南度譯諸家〈自由世界作家對於巴斯透納克事件的反響〉。(文╱譚凱聰)

基本資訊

  • 日期
    出版日期:
  • 典藏機關
    典藏單位: 國立臺灣文學館
  • 地名
    地點類型: 臺北市同安街55巷2號
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告