跳到主要內容區塊

:::

THIAN-LŌ͘ CHÍ-BÊNG

Chit份資料ê內容原著是Iûⁿ Kek-hui(楊格非)牧師(Dr. Griffith John),由Liâm Tek-lia̍t(廉德烈)牧師(Rev. A.B. Nielson, M.A.)譯做台語白話字,用聖經奧妙道理,來闡明耶穌救世ê苦心,ài人人saⁿ-kap bat chit條天路。也ta̍k站指明,hō͘人m̄免迷失,kiâⁿ m̄-tio̍h,所以名叫「天路指明」。主耶穌ê教示講:「我就是路,就是真理。」救主就是天路,無kiâⁿ天路ê的確ē poa̍h倒、迷路;因為人m̄知上帝ê真理,本冊chiah分做「上帝總論」、「上帝ê稱呼」、「上帝獨獨 1 ê」、「上帝無形像」、「上帝ê體」、「耶穌降生」、「降生ê憑據」、「降生ê緣故」;用chiah ê 1項1項指明,hō͘ 人看了lóng明白,ná親像kiâⁿ tī大路一樣。主耶穌為tio̍h憐憫世間人,離開上帝榮光,降生落世間。Koh用「耶穌koh活」、「耶穌上天」、「信來稱做義」,chit幾章指明人1條ê正路;sòa落koh用「正心ê實理」、「Koh活ê道理」、「上帝審判世間人」、「信kap無信ê關係」,來指明天下間ê人ê活路kap soah尾ê路。最後用「教會ê聖禮」、「反悔改變最要緊」來kiâⁿ,án-ni天路ê路站就完全。Ǹg望人人看chit條做要緊ê路,m̄-thang離開半步,m̄-thang半途而廢;照指明ê路徑來kiâⁿ;用án-ni安穩來kiâⁿ天路,穩當直到天堂,做天Pē所揀ê百姓,享受天頂永遠ê福氣。(文/Bo̍k ilī)

基本資訊

  • 作者
    作者: Dr. Griffith John
  • 日期
    日期時間:
  • 典藏機關
    典藏單位: 國立臺灣文學館
  • 地名
    地點類型: 台南市
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告