詩人茨維塔耶娃,童年即用德文及俄文學詩的她,曾為馬雅可夫斯基辯護,受到俄羅斯流亡人士的譴責與排擠,1930年代後從許多婚外情中,試圖解脫婚姻的困境,1941年自殺,受到蘇聯當局排擠,但反而被視為最偉大的流亡詩人。常在作品中表現信念,認為詩是啟示的、心神裸露的行為,她的每一本詩集都是一冊告別的支解的書,在她震撼的情詩脈絡裡,表現被情人遺棄後的動人情感。(文/李郁芬)
本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告。