跳到主要內容區塊
:::

樂生院民以中文、注音學習日文歌曲《故鄉》

樂生院民以中文、注音學習日文歌曲《故鄉》
下載數位物件授權: CC BY-NC

樂生院民以中文、注音學習日文歌曲《故鄉》

自日治時期實施於漢生病患者的強制隔離政策,讓病友們被迫與家庭分離,以樂生療養院為家。這首《故鄉》不僅傳達他們對原生家庭的思念,也成為晚近日本律師、學者、藝術家拜訪樂生時,雙方友善交流的橋樑,不諳日語的阿公阿嬤們,也用中文、注音拼讀的方式學習歌詞。

下載
創用CC姓名標示 3.0 台灣及其後版本(CC BY 3.0 TW +) 創用CC姓名標示 3.0 台灣及其後版本(CC BY 3.0 TW +)
 複製授權引用資訊
樂生院民以中文、注音學習日文歌曲《故鄉》 / 撰寫者:驊驛文化有限公司 / 描述文字授權:CC BY 3.0 TW + / 建檔單位:國立臺灣歷史博物館 @ 國家文化記憶庫 http://tcmb.culture.tw/zh-tw/detail?indexCode=Culture_Object&id=2188354
描述文字授權: CC BY

基本資訊

原始資料連結原始資料連結
資料來源機關收存系統
主題分類社會與政治
建檔單位國立臺灣歷史博物館
取得對象
許玉盞
取得方式
訪談
管理者
許玉盞
別名
故鄉 歌詞本
創作內容指涉地點
樂生療養院
撰寫者
驊驛文化有限公司
創作者
國際愛地芽協會台灣分會
時間資訊
拍攝時間
2023/10/27
資料使用語言
中文 日文
媒體類型
樂譜及曲譜
存放位置
個人收藏

關鍵詞

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告