跳到主要內容區塊

:::

新竹市閩南語的地位

新竹市志第二卷住民志上/語言(稿)/新竹市語言概說/新竹市閩南語的地位,頁95-96。

以目前所得方言調查資料而言,新竹市閩南語和淡水、金門十分接近,屬於同安腔的一種保守方言。同安腔在台灣有二種。一種有央元音ir、er,如淡水;一種是ir變u,er變e,如三重埔。淡水顯然較三重埔保守古音。新竹有央元音er,也有央元音或展唇後元音的ir/uu,屬於保守的同安腔。比較淡水與新竹,我們可以發現淡水十五音的「入」(j-)「柳」(I-)二聲母已混同為「柳」(I-)。新竹老派方言「入」母已經部份混入「柳」母,但有些人則全部保存區分,有的文讀音保存區分、白話音部份混同。 這個事實顯示新竹的同安腔較淡水同安腔更保守,是目前所知台灣同安腔方言之中音系最保守的方言。 香山的閩南語和新竹的閩南語有明顯的不同。香山靠近新竹市的大庄里、香山里,有些人口音和新竹市區一致,但大部份操持三邑腔(晉江、惠安)的口音。

本件內容節錄自《新竹市志》,〈卷二住民志上〉,第95-96頁。(新竹市:新竹市政府,民86年)

民國72年內政部公布地方志書纂修辦法後,新竹市政府即著手新竹市志叢書之修訂。歷經7年的資料整理,彙集各界學者撰寫編修,終於在民國86年出版八卷共16冊的集大成志書,將新竹市從史前至民國75年的歷史地理、政治社會、教育文化、地方經濟及人物等內容一併納入,不但是民眾了解新竹市的入門書典,也是協助後進學者研究新竹地方知識的基礎文獻。

基本資訊

  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告