跳到主要內容區塊

:::

紅頭嶼

1897年3月14日傍晚,禮密臣一行人抵達目的地──紅頭嶼(蘭嶼),但由於海水過深,無法下錨,到了15日才又重新登陸。禮密臣與日軍、調查團隊從3月15日至3月19日都待在蘭嶼。禮密臣在後來出版的《福爾摩沙島的過去與現在》一書中,詳細描述蘭嶼原住民的樣貌與生活型態。蘭嶼最早的名稱為達悟族語「Ponso no Tao」,意思是「人之島」。漢人則是以「紅頭嶼」或「紅豆嶼」稱呼此島;康熙61年(1722),黃叔璥的《臺海使槎錄》赤嵌筆談卷一中已有「沙馬磯頭之南,行四更至紅頭嶼,皆生番聚處,不入版圖」的記錄。日治時期,固定以紅頭嶼稱之。1947年,因島上盛產蝴蝶蘭而改名為「蘭嶼」。

基本資訊

  • 免費進場
  • 史料摘要
    14日傍晚,我們的船亦短暫停留在岸邊,但是海水過深,無法下錨,因此我們駛往外海,今天清晨才得以折返。船隻抵達島嶼後,很快往蕃人聚落前去,我們可以清楚地看到他們划船的身影。蕃人的船隻樣式十分華麗,外觀奇特。船欄至船舷頂端高達6英尺,可乘載12至14人,他們不用蕃人慣用的槳 ,而使用由槳架支撐的一種槳櫓 ,肩並肩並排坐著。我們從15日到19日都待在紅頭嶼。
  • 史料時間
    日期
    1897-03-15


    時間


    類型名稱
    踏查時間


  • 所在地-緯度
    22.058612
  • 所在地-經度
    121.508273
  • 是否開放
  • 所在地-名稱
    蘭嶼
  • 相關人物
    菊池主殿(陸軍幕僚副官),佐野氏(總督府民政局),八代(海軍大尉),成田氏(礦物專家),萱場氏(農業專家),依倉,稻田,藤本,德永,石川,高橋,栗村,中濱(日本記者),奧本(中尉)
  • 資料來源
    《福爾摩沙島的過去與現在》,中譯本頁685,原文頁585,註3;《乙未之役隨軍見聞錄》,頁264
  • 撰寫者
    朱曼云
  • detailPage.fieldLabel.Culture_Place.places
    detailPage.fieldLabel.Culture_Place.places_lat
    22.058612


    detailPage.fieldLabel.Culture_Place.places_lng
    121.508273


  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告