跳到主要內容區塊

:::

新竹州時報第三十四號-向岡本保安係長詢問有關本島人的姓名變更

在西元1940年,頒布了台灣人可使用日本姓名的變更許可。其中「氏」名和「姓」名兩者有甚麼差別呢?兩者的差異在於前者代表的是家族,可說是家號;後者是附屬於人身上的稱號。台灣人的姓名是從中國傳來的,某些習俗也因此延續下來,像是同姓不得結婚,婦女嫁人時不改姓等制度。但在明治43年(1910年)開始規定婦女嫁人時必須冠夫姓,因此會變成二字姓氏,直到昭和12年(1937年)才又改成婦女嫁人後直接去掉舊有姓氏改為夫家的姓。之後對戶口規則也做了些調整,尤其在姓名變更這一塊,想要獲得許可必須滿足一定的資格與條件。第一個方式是作為常說國語(日語)的家庭,第二個方式則是作為富有公共精神、盡力於身為皇國民應擁有的資質涵養的人,在得到知事或廳長認可後即可獲得變更姓名的許可。其中有關於新姓名的使用也有些限制,像是不能將歷史上著名或是國民所尊敬的人物的「氏」作為「姓」使用。其他如:只能在本籍地進行變更,或是不能再度更改新的姓等規範。總而言之,作者認為姓名變更的制度,可說是為了推動皇民化運動而生的產物。

基本資訊

  • 別名
    新竹州時報第三十四號-本島人の姓名變更を岡本保安係長に訊く
  • 撰寫者
    趙思涵;呂竟;羅烈師
  • 創作者
    新竹州時報發行委員會;春陽生
  • 時間資訊
    出版日期
    1940/03
  • 媒體類型
    圖書及手冊
  • 出版者
    新竹州時報發行委員會
  • 尺寸
    15*22公分
  • 存放位置
    新竹縣縣史館
  • 材質
    紙本
  • 地點
    出版地點
    新竹市東區榮光里 (120.971499, 24.8027218)
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告