以竹塹的地靈人傑、文風興盛作為開頭,作者開始介紹在台語口語文獻中常出現的「神」、「仙」、「鬼」的意思與用法。首先是「仙」,仙是借用先的諧音,有尊敬、重視之意,加上各種形容詞後可泛指在某一技能上特別突出或有所心得的人,不論好壞皆有,例如老仙、騙仙。再來講「神」(佛),相較於仙,被稱神的理由更貼近於現實社會,他更像一種社會現象、對某一事物的特殊愛好,例如供信徒祈求經商順利的彌勒佛,或是造型不修邊幅、實際上暗指遊民的羅漢腳。最後是「鬼」,跟神和仙比起來,鬼大多數的描述都是負面的,會為了自身利益傷害他人、擁有糟糕的生活習慣等都會被稱作鬼,例如吸血鬼、垃圾鬼。綜上所述,我們能知道許多相關台語辭彙都是用來形容人的,並不全是中文原本的意思,若是不加以理解,很容易造成「神非此神、鬼非彼鬼」的誤用。 https://culture.hccg.gov.tw/ch/home.jsp?id=296&parentpath=0,5,238&mcustomize=onemessages_view.jsp&toolsflag=Y&dataserno=201809130016&t=HcccbOnes&mserno=201809060001


