跳到主要內容區塊

:::

《臺灣公論報》剪報資料(1994年8月20日)

此文物為已故政治受難者胡鑫麟醫師所藏的《臺灣公論報》剪報資料(1994年8月20日),其中部分內容如下: 「標題:認識台灣話(母語)-- 在高雄岡山扶輪社演講 / 林恩魁 今仔日受著貴社黃明得先生好意,本人感覺真榮幸,有機會佇遮來及諸位先生講起咱可愛台灣的母語,我今仔日所欲講的題目是認識台灣話。特別是近一百年來台灣話所受的變遷,咱來探討。世界各民族攏有亻因的文化。有文化以前首先就有言語及文字,言語是溝通思想及感情的器具,也是保住文化的工具。各民族講家己的話(母語)是真自然的代誌,同時會當自由自在發表家己的意見,增加思想及感情的交流,閣會產生親切感,也會當增加親密感,閣再,一個民族文化是透過母語的傳播才有力量,對外發揮民族、國家的團結。」 胡鑫麟醫師之所以會著手編撰台語辭典及台文相關書籍,據文物捐贈者曹欽榮先生所述,乃是有回胡鑫麟先生與太太胡李碧珠女士散步公園時,看見一位祖母試圖用生硬的北京話與孫子對話,胡醫師感嘆台語及台語文化逐漸式微,所造成的世代隔閡,於是發奮要將台語文字化並保存台語文化,利用休診期間編纂台語辭典及文字紀錄台語文化,讓後世要學習台語和認識台語文化有參考書及教材。 1987年解嚴後,戒嚴時期政府所標榜的大中國文化、語言及政治神話開始受到質疑及挑戰,而原本被官方刻意打壓的本土文化、語言開始被重視,報章雜誌中廣泛出現台語文、本土宗教文化等議題。 詮釋者:梁正杰

基本資訊

  • 作者
    作者:
  • 日期
    年代: 1994
  • 典藏機關
    典藏單位: 國家人權博物館
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告