跳到主要內容區塊

:::

雜誌內頁「訪四位中國語文學家 / 袁曉園」

雜誌內頁「訪四位中國語文學家 / 袁曉園」
禁止下載數位物件授權: 僅限公開瀏覽

雜誌內頁「訪四位中國語文學家 / 袁曉園」

此文物為已故政治受難者胡鑫麟醫師所藏的雜誌內頁「訪四位中國語文學家 / 袁曉園」,文中部分內容如下: 「標題:訪四位中國語文學家 中國老早就有文字學,而沒有像西方那樣重視語法、語音語言學,各有需要,事實使然。中國文字學之產生早過西方語言學一千五百年(即以東漢之「說文解字」來說),而且文字學中包羅著語言學成份。例如訓詁學、方言學、音韵學都屬於語言學範疇、中國文字學反映著歷史、社會、生活以及民族特性卻是至可寶貴的一份文化遺產。」 胡鑫麟醫師之所以會著手編撰台語辭典及台文相關書籍,據文物捐贈者曹欽榮先生所述,乃是有回胡鑫麟先生與太太胡李碧珠女士散步公園時,看見一位祖母試圖用生硬的北京話與孫子對話,胡醫師感嘆台語及台語文化逐漸式微,所造成的世代隔閡,於是發奮要將台語文字化並保存台語文化,利用休診期間編纂台語辭典及文字紀錄台語文化,讓後世要學習台語和認識台語文化有參考書及教材。 1987年解嚴後,戒嚴時期政府所標榜的大中國文化、語言及政治神話開始受到質疑及挑戰,而原本被官方刻意打壓的本土文化、語言開始被重視,報章雜誌中廣泛出現台語文、本土宗教文化等議題。 詮釋者:梁正杰

禁止下載描述文字授權: 僅限公開瀏覽

基本資訊

原始資料連結原始資料連結
資料來源機關文化部典藏網
主題分類其他
建檔單位文化部典藏網
作者
作者:
日期
年代:
典藏機關
典藏單位: 國家人權博物館
回到最上方

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告