跳到主要內容區塊

:::

《七十年代》雜誌內頁「 實事求是與漢字拉丁化」

《七十年代》雜誌內頁「 實事求是與漢字拉丁化」
禁止下載數位物件授權: 僅限公開瀏覽

《七十年代》雜誌內頁「 實事求是與漢字拉丁化」

此文物為已故政治受難者胡鑫麟醫師所藏的《七十年代》雜誌內頁「 實事求是與漢字拉丁化」,其中部分內容如下: 「標題: 實事求是與漢字拉丁化 / 林茂雄 本文欲以實事求是的觀點對漢字拉丁化提出問題。筆者喬居海外多年,消息欠靈通,對漢字拉丁化運動不了解,並不是說運動本身有什麼問題。第一問題是:拉丁化是否應當經過冷處理?第二個問題是:拉丁化是否已經過冷處理?或者政府有冷處理的計劃?本來「冷處理」是對人事處理而言,對犯錯誤的人要「經過充分的調查研究,力求把材料弄得準確無誤」才下結論,對方塊漢字是否也應用同樣的原則來處理?」 胡鑫麟醫師之所以會著手編撰台語辭典及台文相關書籍,據文物捐贈者曹欽榮先生所述,乃是有回胡鑫麟先生與太太胡李碧珠女士散步公園時,看見一位祖母試圖用生硬的北京話與孫子對話,胡醫師感嘆台語及台語文化逐漸式微,所造成的世代隔閡,於是發奮要將台語文字化並保存台語文化,利用休診期間編纂台語辭典及文字紀錄台語文化,讓後世要學習台語和認識台語文化有參考書及教材。 1987年解嚴後,戒嚴時期政府所標榜的大中國文化、語言及政治神話開始受到質疑及挑戰,而原本被官方刻意打壓的本土文化、語言開始被重視,報章雜誌中廣泛出現台語文、本土宗教文化等議題。 詮釋者:梁正杰

禁止下載描述文字授權: 僅限公開瀏覽

基本資訊

原始資料連結原始資料連結
資料來源機關文化部典藏網
主題分類其他
建檔單位文化部典藏網
作者
作者:
日期
年代: 1990
典藏機關
典藏單位: 國家人權博物館
回到最上方

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告