跳到主要內容區塊

:::

LEXINGTON MINUTEMAN 報紙報導(1995年4月6日)(英)

LEXINGTON MINUTEMAN 報紙報導(1995年4月6日)(英)
禁止下載數位物件授權: 僅限公開瀏覽

LEXINGTON MINUTEMAN 報紙報導(1995年4月6日)(英)

此文物為LEXINGTON MINUTEMAN 報紙(1995年4月6日)(英)對已故政治受難者胡鑫麟醫師著作之報導,其中部分內容如下: 「標題:努力保護瀕臨滅絕的語言「台語文」 我希望我們每一個人有一天都能說我們的語言並寫我們的語言。我想,只有這樣,台灣的未來才能充滿希望. / 胡鑫麟博士 台灣雖然遠在半個地球之外,但它的語言和人民卻離LEXINGTON居民胡鑫麟博士的心很近。在台灣從事眼科工作五十年後,胡先生退休後移居美國,完成了他幾十年前開始的一個計畫:一本兩卷的台語字典和一本常用短語書。 76 歲的胡先生開始設計一個系統,要讓這個在南中國海的群山島嶼上的每個人都能說、寫和讀台灣語。」 胡鑫麟醫師之所以會著手編撰台語辭典及台文相關書籍,據文物捐贈者曹欽榮先生所述,乃是有回胡鑫麟先生與太太胡李碧珠女士散步公園時,看見一位祖母試圖用生硬的北京話與孫子對話,胡醫師感嘆台語及台語文化逐漸式微,所造成的世代隔閡,於是發奮要將台語文字化並保存台語文化,於是著手編纂台語辭典及文字紀錄台語文化,讓後世要學習台語和認識台語文化有參考書及教材。 胡鑫麟醫生於是利用看診以外的時間,犧牲休息時間來從事台語辭典及台語文化的編撰工作,過程中運用大量字卡文字書寫台語詞彙,並將台語詞彙的緣由、典故文字記錄下來,後將其集結成冊成為台語辭典和台文初步等書,為後世留下學習台語及台語文化重要參考資料。 詮釋者:梁正杰

禁止下載描述文字授權: 僅限公開瀏覽

基本資訊

原始資料連結原始資料連結
資料來源機關文化部典藏網
建檔單位文化部典藏網
作者
作者:
日期
年代: 1995
典藏機關
典藏單位: 國家人權博物館
回到最上方

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告