1.柯旗化文章〈統獨問題〉中文手稿,分成兩點解釋中國統一的神話與缺點,並認為我們要做個驕傲有尊嚴的臺灣人,而不是令人瞧不起的中國人,柯旗化在文中傳達出認同臺灣獨立的觀點,全文共有3頁稿紙,註明柯旗化本名及其住址,於1994年10月27日寄出。 2.柯旗化於1982年完成最後一本英文教科書後,便一心轉向投入宣揚台灣意識的文化事業,包括編寫《台灣文化圖書目錄》與創辦《台灣文化》季刊之外,也積極撰寫詩作、社論投稿到台、日等報章雜誌,多數投稿在《台灣文藝》雜誌雙月刊、《笠》詩刊、《民眾日報》天聲人語專欄等等,此時期的柯旗化企圖跳脫白色恐怖冤獄的陰影,反而更無畏、積極地為自己的政治理念發聲,另外,柯旗化從創作詩開始便有將其作品轉譯成台語、日語、英語的習慣,於文章的寫作也是如此,因此可以發現因為語言版本的關係也有一稿多投得情況。本捐贈案文物囊括柯旗化生前最完整的親筆手稿(複寫稿),十分珍貴,其中又以未刊登或未註明投稿的手稿為最多,共收藏有146件(包含複寫稿)、其次是柯旗化投稿於《台灣文藝》季刊的作品42件,以及《民眾日報》天聲人語專欄刊登的社論32件,其餘數件刊登於《笠》詩刊、《台灣詩季刊》、《文學界》等等。
本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告。