跳到主要內容區塊

:::

上海大成書局印行《白話句解新撰指南尺牘》

1. 本件為上海大成書局印行《白話句解新撰指南尺牘》,印製年代不詳,共有上下兩冊,但裝訂在一起合為一冊。本書為張子敬的父親為其購買的漢文啟蒙書,由於兒子從小在日本讀書,中文已大多生疏,返回臺灣執業看病須經常與同業或病人以中文溝通,特別購買尺牘作為參考之用。書中共分為規勸、婉辯、慶賀、弔唁、討論、閨閣、短札等多類別,提供諸多民間或商業往來書信寫作格式體例、用字遣詞等,此外還有分類各個不同的場合、情境、地位角色的寫作範例,。 2. 古代書信最早寫在稱為「牘」的木簡上,一封信通常以一尺為基準,因此「尺牘」變成為書信的代稱。明清之際庶民生活豐富,工商繁榮,出版業興盛,無論連絡感情或商業往來都需要尺牘溝通,因此民間出版許多尺牘書籍,或為文學名家撰寫,用字優雅文學性較強,也有通俗者撰寫,強調實用性,讓一般讀者作為書信撰寫的範本。

基本資訊

  • 典藏機關
    典藏單位: 國立臺灣歷史博物館
  • 地名
    製造地: 中國上海大成書局印行
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告