1.大正寫真工藝所(TAISHO)印製之黑白印刷明信片,影像內容在舊社Tarinkuan(外石印)表演場的日月潭湖畔,6名邵族人手持長短不一的杵捶打中間的石頭演奏杵音,左右各蹲坐著一名小朋友與婦女,小朋友抱著粗竹管伴奏的景象。所有邵族人穿著漢人服裝,較不常見,一般多穿著傳統服飾。右上方的半島為土亭仔(Puzi)。拍攝時間為1934年興建日月潭水庫舊社被淹沒、邵族人被遷移至卜吉社(Barawbow)之前的景象。 2.正面影像黑白印刷,留有白邊,左上方印有英文文字:「Savage women singing over their poundering Taiwan.」,下方則有日文說明文字:「〔臺灣の風物〕蕃歌杵聲、日月潭の湖岸に一面の石が用意してあり數名の化蕃の女が周圍に立ち各二メ-トル餘の長い杵でこれを搗けば不思議にも一種の樂律をなす。側に數名の老婦がゐて一尺ばかりの竹筒で輕く地を打ち奇妙の音を發し杵聲の調子を助ける。これは觀光客が日月潭の湖岸で聞く臺灣名物の一ツである。」(譯:在日月潭湖畔數名的邵族婦女準備了一塊石頭在周圍站著。用每二公尺多的長杵捶打出一種不可思議的音律。一旁數名的老婦人以一尺長的竹筒輕輕地敲打出奇妙的聲音,輔助杵音的音調。這個是觀光客在日月潭湖畔聽到的臺灣名產之一。)背面印刷有「郵便はがき、CARTE POSTALE」等字及「TAISHO」(日本和歌山大正寫真工藝所)信鴿商標圖案,郵票張貼處印有「MANUFACTURED. BY TAISHO」。