跳到主要內容區塊

:::

旅台詩輯

〈旅台詩輯〉為陳千武翻譯北原政吉作品的翻譯剪報剪輯本。 北原政吉(1908年~2005年),1939年與多位日本在台作家及台灣人作家籌備成立台灣詩人協會並發行機關雜誌《華麗島》。 陳千武(1922年~2012年),本名陳武雄,另一筆名桓夫,生於南投縣名間鄉,笠詩社發起人之一,參與創辦台灣第一本本土詩刊《笠》詩刊,負責詩刊編輯、經理業務,推動台灣新詩文學發展逾三十年。1976年籌設台中市立文化中心成為首任主任,策劃、協辦各項藝文活動,為推展戰後台灣現代詩運動最有力的推手,1980年代開始致力於亞洲現代詩交流,曾任亞洲詩人會議在台大會會長、台灣筆會會長、台灣省兒童文學協會理事長,一生不遺餘力地推動台灣新詩文學發展。 〈旅台詩輯〉收錄陳千武翻譯北原政吉的四十七篇作品,作者將旅行台灣所見之人文歷史、風土民情以詩詞作為紀錄,其中包括檳榔、水牛、胡琴、唱片、肉店、濁水溪、鹿港等,皆是作者激發創作靈感之物,呈現其觀察細緻敏銳且深入,多數作品經由陳千武翻譯後,投稿至臺灣時報,後集結成冊出版。

基本資訊

  • 作者
    作者: 北原政吉 作、 陳千武 譯
  • 日期
    年代:
  • 典藏機關
    典藏單位: 臺中市政府文化局/臺中文學館
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告