跳到主要內容區塊

:::

日本現代詩翻譯手稿

〈日本現代詩翻譯手稿〉為陳千武翻譯手寫稿合集。 陳千武(1922年~2012年),本名陳武雄,另一筆名桓夫,生於南投縣名間鄉,笠詩社發起人之一,參與創辦台灣第一本本土詩刊《笠》詩刊,負責詩刊編輯、經理業務,推動台灣新詩文學發展逾三十年。1976年籌設台中市立文化中心成為首任主任,策劃、協辦各項藝文活動,為推展戰後台灣現代詩運動最有力的推手,1980年代開始致力於亞洲現代詩交流,曾任亞洲詩人會議在台大會會長、台灣筆會會長、台灣省兒童文學協會理事長,一生不遺餘力地推動台灣新詩文學發展。 〈日本現代詩翻譯手稿〉為陳千武在1965年10月至1967年6月期間進行七位日本現代詩人的詩翻譯手稿,本書收錄日本戰後荒地派詩人鲇川信夫、中桐雅夫、北村太郎、木原考一、三好豐一郎、黑田三郎等人,與女性詩人中村千尾作品翻譯合計二十二首。

基本資訊

  • 作者
    作者: 陳千武 譯
  • 日期
    年代:
  • 典藏機關
    典藏單位: 臺中市政府文化局/臺中文學館
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告