跳到主要內容區塊

:::

從新詩發展的過程看日本文學

〈從新詩發展的過程看日本文學〉為陳千武的手稿影本。古代的日本詩人多能作漢詩,中古時期出現了和歌,後來因多人吟詠演變成連歌,俳句即為連歌的發句,此篇描述日本的俳句和和歌受到漢唐詩文學之影響而成形,之後又受到西洋詩移植改變其新詩思維、積極學習世界性的新詩潮流,並分別敘述其詩文陸續因天災、戰爭與外國思維引入、內部派別交流,藉此融合自省,造就如今日本詩之獨特風格。這篇詩論跟其他詩論不同之處在於,作者是以台灣文學者的角度反思日本新詩的形塑過程,儘管認為台灣現代詩受到日本文學的「橫向移植」,也要追溯日本詩歌的源頭,展現出作者不人云亦云、嚴謹的一面。 稿件首頁作者註記:「已列入〈臺灣文學評論〉稿」,該雜誌是真理大學臺灣文學資料館發行的季刊,本文刊登於91年7月《臺灣文學評論》2卷3期。

基本資訊

  • 作者
    作者: 陳千武
  • 日期
    年代:
  • 典藏機關
    典藏單位: 臺中市政府文化局/臺中文學館
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告